Anti-domestic Violence Law of the People's Republic of China

Anti-domestic Violence Law of the People's Republic of China
Anti-domestic Violence Law of the People's Republic of China

Order of the President of the People's Republic of China No.37

December 27, 2015

The Anti-domestic Violence Law of the People's Republic of China, as adopted at the 18th session of the Standing Committee of the 12th National People's Congress of the People's Republic of China on December 27, 2015, is hereby issued for implementation as of March 1, 2016.

Xi Jinping, President of the People's Republic of China

Anti-domestic Violence Law of the People's Republic of China

(Adopted at the 18th session of the Standing Committee of the 12th National People's Congress on December 27, 2015)

Table of Contents
Chapter I General Provisions
Chapter II Prevention of Domestic Violence
Chapter III Handling of Domestic Violence
Chapter IV Personal Safety Protection Orders
Chapter V Legal liability
Chapter VI Supplementary Provisions

Chapter I General Provisions

Article 1 This Law is enacted in order to prevent and stop domestic violence, protect the lawful rights and interests of family members, preserve equal, harmonious and civilized family relationships, and promote family harmony and social stability.

Article 2 For the purpose of this Law, domestic violence refers to physically or mentally injurious acts committed by a family member against another family member by the use of means such as beatings, restrains, harm, forcible restrictions on physical liberty, and frequent verbal abuses and threats.

Article 3 Family members shall help each other, care for each other, live in harmony, and perform family obligations.
Anti-domestic violence is a common responsibility shared by the state, the society and every family.
The state prohibits any form of domestic violence.

Article 4 Institutions in charge of women and children's affairs of people's governments at or above the county level shall be responsible for organizing, coordinating, guiding and urging the relevant departments to effectively perform anti-domestic violence work.
The relevant departments of people's governments at or above the county level, judicial organs, people's organizations, social organizations, neighborhood committees, villagers' committees, enterprises, and public institutions shall effectively carry out anti-domestic violence work in accordance with this Law and relevant regulations.
People's governments at all levels shall provide necessary funds for anti-domestic violence work.

Article 5 Anti-domestic violence work shall be carried out under the principles of focusing on prevention and combining education, correction and punishment.
In anti-domestic violence work, the will of victims shall be respected and the privacy of the parties concerned shall be protected.
Special protection shall be given to minors, elderly persons, disabled persons, pregnant and lactating women, and seriously ill patients suffering from domestic violence.

Chapter II Prevention of Domestic Violence

Article 6 The state shall carry out publicity and education on good family values and disseminate the knowledge on anti-domestic violence to increase citizens' anti-domestic violence awareness.
Trade unions, communist youth leagues, women's federations, and disabled persons' federations shall organize and carry out publicity and education on good family values and anti-domestic violence.
Radios, televisions, newspapers, internet, and others shall carry out publicity on good family values and anti-domestic violence.
Schools and kindergartens shall conduct education on good family values and anti-domestic violence.

Article 7 The relevant departments of people's governments at or above the county level, judicial organs, and women's federations shall include the prevention and stopping of domestic violence in their work training and statistical work.
Medical institutions shall effectively keep medical records of domestic violence victims.

Article 8 Township people's governments and sub-district offices shall organize and carry out domestic violence prevention work, for which neighborhood committees, villagers' committees, or social work service agencies shall provide cooperation and assistance.

Article 9 People's governments at all levels shall support social work service agencies and other social organizations in providing mental health consultation, family relationship counseling, education on domestic violence prevention knowledge, and other services.

Article 10 People's mediation organizations shall mediate in family disputes in accordance with the law to prevent and reduce the occurrence of domestic violence.

Article 11 Where an employer finds that any of its employees has committed domestic violence, it shall reprimand and educate such employee, and effectively mediate in and resolve family conflicts.

Article 12 Guardians of minors shall carry out family education in a civilized way, perform their guardian's and education responsibilities in accordance with the law, and may not commit domestic violence.

Chapter III Handling of Domestic Violence

Article 13 A domestic violence victim or his/her legal agent or close relative may make a complaint or report to or request help from the employer of the offender or the victim or the neighborhood committee, villagers' committee, women's federation or any such other entity.
  ......
请先同意《服务条款》和《隐私政策》