Law of the People's Republic of China on Energy Conservation (1997)

Law of the People's Republic of China on Energy Conservation (1997)


Law of the People's Republic of China on Energy Conservation (1997)

Order of the President [1997] No. 90

November 1, 1997

The Law of the People's Republic of China on Energy Conservation, which was adopted at the 28th Meeting of the Standing Committee of the Eighth National People's Congress on November 1, 1997, is released hereby and shall take effect as of January 1, 1998.

President of the People's Republic of China Jiang Zemin

Appendix: Law of the People's Republic of China on Energy Conservation (1997)

Contents
Chapter I General Provisions
Chapter II Administration of Energy Conservation
Chapter III Rational Use of Energy
Chapter IV Betterment of Energy Conservation Technology
Chapter V Legal Responsibility
Chapter VI Supplementary Provisions

Chapter I General Provisions
 
Article 1 This Law is formulated in order to promote energy conservation by all sectors of the society, increase the efficiency in the use of energy and its economic results, protect the environment, ensure national economic and social development, and meet the people's needs in everyday life.
 
Article 2 The term "energy" as used in this Law refers to coal, crude oil, natural gas, power, coke, coal gas, heat, processed oil, liquefied petroleum gas, biomass energy and other resources from which useful energy can be derived directly or through processing or conversion.
 
Article 3 The term "energy conservation" as used in this Law means: enhancing management in the use of energy; adopting measures which are technologically feasible, economically rational, and, by reducing loss and waste at every stage from production through to consumption of energy, environmentally and socially acceptable in order to use energy more efficiently and rationally.
 
Article 4 Energy conservation is a long-term concept of strategy of the State for national economic development. The State Council and the people's governments of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government shall strengthen their efforts in energy conservation; readjust in a rational way the industrial structure, pattern of enterprises, product mix and pattern of energy consumption; facilitate technological progress for energy conservation; reduce energy consumption per unit output value and per unit product; and improve the exploitation, processing, conversion, transmission and supply of energy so as to gradually increase the utilization rate of energy and promote the development of the national economy in an energy-efficient manner.
The State encourages the development and utilization of new and renewable resources of energy.
 
Article 5 The State formulates policies and plans for energy conservation, which shall be incorporated into plans for national economic and social development so as to ensure the rational utilization of energy resources and coordinate energy conservation with economic development and environmental protection.
 
Article 6 The State encourages and supports research and dissemination of science and technology for energy conservation and makes greater efforts to publicize and educate the people in the importance of energy conservation, spreading scientific knowledge about energy conservation among all the people so as to enhance their awareness of the need.
 
Article 7 All organizations and individuals shall fulfill their obligation to conserve energy and have the right to report against any waste of energy.
The people's governments at all levels shall give rewards to any organizations or individuals that achieve outstanding successes in energy conservation or in research or dissemination of science and technology for energy conservation.
 
Article 8 The administrative department for energy conservation under the State Council shall be in charge of supervision over and administration of the work for energy conservation throughout the country. The relevant departments under the State Council shall exercise supervision and administration in the work within the scope of their functions and responsibilities respectively.
The administrative departments for energy conservation under the local people's governments at or above the county level shall be in charge of supervision over and administration of the work for energy conservation in their respective administrative areas. The relevant departments of the local people's governments at or above the county level shall exercise supervision and administration in the work within the scope of their functions and responsibilities respectively.

Chapter II Administration of Energy Conservation
 
Article 9 The State Council and the local people's governments at all levels shall strengthen leadership in energy conservation, making plans for, coordinating, supervising, inspecting and promoting the work of energy conservation every year.
 
Article 10 The State Council and the people's governments of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government shall, according to the principle of making efforts simultaneously to conserve energy and exploit it while giving first priority to the former, decide on the optional energy conservation and exploitation projects for investment and work out plans for such investment on the basis of a comparative demonstration in terms of technology, economy and environment with regard to energy conservation and exploitation.
 
Article 11 The State Council and the people's governments of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government shall allocate funds for energy conservation in funds for capital construction and technical upgrading to support rational utilization of energy and exploitation of new and renewable energy resources.
  ......
请先同意《服务条款》和《隐私政策》