Sports Law of the People's Republic of China (1995)

Sports Law of the People's Republic of China (1995)


Law of the People's Republic of China on Physical Culture and Sports (1995)

Adopted at the 15th Meeting of the Standing Committee of the Eighth National People's Congress on August 29,1995 and promulgated by Order of the President [1995] No.55

Contents
Chapter I General Provisions
Chapter II Social Sports
Chapter III School Sports
Chapter IV Competitive Sports
Chapter V Public Sports Organizations
Chapter VI Conditions of Guarantee
Chapter VII Legal Liability
Chapter VIII Supplementary Provisions

Chapter I General Provisions

Article 1 This Law is formulated in accordance with the Constitution for the purpose of developing undertakings of physical culture and sports, building up the people's physique, raising sports performance level and promoting the socialist material, ideological and cultural development.

Article 2 The State promotes development of undertakings of physical culture and sports and carries out mass sports activities to improve physical fitness of the whole nation. The work of physical culture and sports shall adhere to the principle of combining popularization with the raising of standards based on the unfolding of the national fitness campaign so as to promote coordinated development of various sports.

Article 3 The State adheres to the principle that physical culture and sports should serve economic construction, national defense and social development. Undertakings of physical culture and sports shall be incorporated into the plan for national economy and social development.
The State promotes reform in the sports administration system. The State encourages enterprises, institutions, public organizations and citizens to run and support undertakings of physical culture and sports.

Article 4 The administrative department for physical culture and sports under the State Council shall be in charge of the work of physical culture and sports throughout the country. Other relevant departments under the State Council shall administer the work of physical culture and sports within their respective functions and powers.
The administrative departments for physical culture and sports of the local people's governments at or above the county level or the organs authorized by the people's governments at the corresponding levels shall be in charge of the work of physical culture and sports within their administrative areas.

Article 5 The State provides special guarantee to physical activities of children, juveniles and young people to improve their physical and mental health.

Article 6 The State helps ethnic minority areas develop undertakings of physical culture and sports and cultivates sport talents of ethnic minorities.

Article 7 The State promotes education and scientific research in physical culture and sports, popularizes advanced and practical achievements in sports science and technology, and develops undertakings of physical culture and sports by relying on science and technology.

Article 8 The State awards the organizations and individuals that have made contributions to the cause of physical culture and sports.

Article 9 The State encourages international exchanges in sports. In conducting international exchanges in sports, the principles of independence, equality, mutual benefit and mutual respect shall be adhered to, the State sovereignty and dignity defended and the international treaties the People's Republic of China has concluded or acceded to shall be observed.

Chapter II Social Sports

Article 10 The State advocates citizens' participation in social sports activities so as to improve their physical and mental health.
Social sports activities shall be carried out in spare time and on a voluntary, small-scale and diversified basis, following the principle of suiting such activities to the local conditions and conducting them in a scientific and civilized way.

Article 11 The State implements the National Fitness Program, carries out the Physical Training Qualification Standards and conducts monitoring of the people's physique.
The State practices a skill-grading system for social sports instructors, who shall guide social sports activities.

Article 12 The local people's governments at various levels shall create necessary conditions for citizens' participation in social sports activities, support and help the development of mass sports activities.
In urban areas the role of the residents' committees and other community organizations at the grass-roots level shall be brought into play in organizing residents to carry out sports activities.
In rural areas the role of the villagers' committees and cultural and sports organizations at the grass-roots level shall be brought into play in carrying out sports activities suitable to rural conditions.

Article 13 State organs, enterprises and institutions shall carry out various kinds of sports activities and organize athletic competitions of mass character.

Article 14 Trade unions and other public organizations shall organize sports activities in light of their own characteristics.

Article 15 The State encourages and supports the exploration, consolidation and improvement of national and folk traditional sports.

Article 16 The whole society should be concerned about and support the aged and disabled people to participate in physical activities.
  ......
请先同意《服务条款》和《隐私政策》