中国人民银行办公厅关于印发总行机构和职务英文译名的通知

中国人民银行办公厅关于印发总行机构和职务英文译名的通知
  

中国人民银行各分行、营业管理部、省会(首府)城市中心支行,深圳、大连、青岛
、宁波、厦门市中心支行:
  现将总行机构及中国人民银行有关职务名称中英文对照表印发给你们,供参照使用。
  附件1:总行机构名称及其英文译名
办公厅 General Administration Department
条法司 Legal Affairs Department
货币政策司 Monetary Policy Department
金融市场司 Financial Market Department
金融稳定局 Financial Stability Bureau
调查统计司 Financial Survey and Statistics Department
会计财务司 Accounting and Treasury Department
支付结算司 Payment System Department
科技司 Technology Department
货币金银局 Currency, Gold and Silver Bureau
国库局 State Treasury Bureau
国际司 International Department
内审司 Internal Auditing Department
人事司 Personnel Department
研究局 Research Bureau
征信管理局 Credit Information System Bureau
反洗钱局(保卫局) Anti - Money Laundering Bureau (Security
  Bureau)
党委宣传部 Education Department of the CPC PBC Com-
  mittee
-------------------------------------------------------
其他:
国务院反假货币联席工作 Coordination Office of the State
会议办公室 Council’s Joint Conference on Combat-
  ing Counterfeit Currency
中国金融工会 China Financial Staff Union
中国金融信息中心 China Financial Information Center
钱币博物馆 Numismatic Museum
北京培训学院 Beijing Training Institute
离退休干部局 Retired Staff Management Bureau
参事室 Office of Senior Advisors
机关党委 CPC Committee of the PBC Head Office
中国人民银行团委 Youth League of the People’s Bank of
  china
中国人民银行工会 Staff Union of the People‘s Bank of
  China
中国人民银行纪委、监察 Disciplinary Committee & Staff Super-
局 visory Bureau
机关事务管理局 General Services Bureau
  附件2:有关职务名称中英文对照
-------------------------------------
| 职务名称 |
|-----------------------------------|
| 中文名称 | 英文名称 |
|--------|--------------------------|
| 总行 | |
|--------|--------------------------|
|行长 |Governor |
|--------|--------------------------|
|副行长 |Deputy Governor |
|--------|--------------------------|
|纪委书记 |Chief Disciplinary Officer|
|--------|--------------------------|
|行长助理 |Assistant Governor |
|--------|--------------------------|
|(办公厅)主任 |Director - General |
|--------|--------------------------|
|(办公厅)副主任|Deputy Director - General |
|--------|--------------------------|
|司长 |Director - General |
|--------|--------------------------|
|副司长 |Deputy Director - General |
|--------|--------------------------|
|巡视员 |Senior Advisor |
|--------|--------------------------|
|助理巡视员 |Advisor |
|--------|--------------------------|
|局长 |Director - General |
-------------------------------------
  续表
-------------------------------------
| 职务名称 |
|-----------------------------------|
| 中文名称 | 英文名称 |
|--------|--------------------------|
| 总行 | |
|--------|--------------------------|
|副局长 |Deputy Director - General |
|--------|--------------------------|
|处长 |Director |
|--------|--------------------------|
|副处长 |Deputy Director |
|--------|--------------------------|
|调研员 |Research Director |
|--------|--------------------------|
|助理调研员 |Deputy Research Director |
|--------|--------------------------|
|主任科员 |Section Chief |
|--------|--------------------------|
|副主任科员 |Assistant Section Chief |
|--------|--------------------------|
|秘书长 |Secretary - General |
|--------|--------------------------|
|秘书 |Secretary |
|--------|--------------------------|
| 分支机构 | |
|--------|--------------------------|
|行长 |President |
|--------|--------------------------|
|副行长 |Deputy President |
|--------|--------------------------|
|行长助理 |Assistant President |
|--------|--------------------------|
|首席代表 |Chief Representative |
|--------|--------------------------|
|代表 |Representative |
|--------|--------------------------|
|副代表 |Deputy Representative |
|--------|--------------------------|
|处长 |Director |
|--------|--------------------------|
|副处长 |Deputy Director |
|--------|--------------------------|
|主任 |Director |
|--------|--------------------------|
|副主任 |Deputy Director |
|--------|--------------------------|
|科长 |Section Chief |
|--------|--------------------------|
|副科长 |Assistant Section Chief |
|--------|--------------------------|
|科员 |Official |
-------------------------------------


  ......
请先同意《服务条款》和《隐私政策》